Cáinaoh = past fire
Cáinym = recently past fire
Chrıánḿ ödhánz = current fire
oChrıáinḿ(alh) = coming fire
Chrıáinḿalh = future fire
nëChrıáimh = eternal fire
älChrıánḿ = possible fire
ḿChrıánḿ = possible fire
Ësıón aSfaehun ń wlChrıánḿussın dhvïm. = I think well about the past fire.
Ësıón ń wlChrıánḿëc thvïm. = I think about the recently past fire.
Ësıón ń wlChrıánḿ ödhánz thvïm. = I think about the current fire.
Ësıón ń loChrıánḿalh thvïm. = I think about the coming fire.
Ësıón ń wlChrıánḿalh thvïm. = I think about the future fire.
Chrıánḿ(dhví) = fire
Chrıánḿ öfféu(thví) = hot fire
Ðëÿmhıo Cháinaohthvýë. = I saw a fire.
Ðëÿmhıo Cháinaoh öfféuthvýë. = I saw a hot fire.
- Sıo ḿfhynáihwn aïu ðih. = Deep "true love" between close friends without an inherent implication of romance
Samehodh ghıun. = Less intimate love between friends
- Sıo sffachwn dhaïu. = Love for someone you don't actually know personally (eg. a celebrity)
sıÁodaghai óig ðih. = Romantic love
Vwynhodh ghıun. = Love for an inanimate or abstract noun
Ðoighe fí Ësıdÿr öscıäilwð chýht!
Śı ðwëÿmhı fseanáï "Chauthvýë" ńDúnı sëtsń.
Áionean ffï áioneanéï fï Sıëffósyë!
Amhyëg ń a nulch wësıar ń ǵffsámho ńMunï sil ädhen sıulch Chäffëið örfawńyaghı ässe. = You are crazy if you think I would buy lesser cabbages for such money.
Amhón ń Fhïrslïrð. Ffÿodh naïm ðol ńdhánss otl!
wyn
óig
aïu
aïu
aïm
ẅnı
otl - urgent
ðih - endearing
chýht - confirmation, certainty, enthusiasm
Cáinym = recently past fire
Chrıánḿ ödhánz = current fire
oChrıáinḿ(alh) = coming fire
Chrıáinḿalh = future fire
nëChrıáimh = eternal fire
älChrıánḿ = possible fire
ḿChrıánḿ = possible fire
Ësıón aSfaehun ń wlChrıánḿussın dhvïm. = I think well about the past fire.
Ësıón ń wlChrıánḿëc thvïm. = I think about the recently past fire.
Ësıón ń wlChrıánḿ ödhánz thvïm. = I think about the current fire.
Ësıón ń loChrıánḿalh thvïm. = I think about the coming fire.
Ësıón ń wlChrıánḿalh thvïm. = I think about the future fire.
Chrıánḿ(dhví) = fire
Chrıánḿ öfféu(thví) = hot fire
Ðëÿmhıo Cháinaohthvýë. = I saw a fire.
Ðëÿmhıo Cháinaoh öfféuthvýë. = I saw a hot fire.
- Sıo ḿfhynáihwn aïu ðih. = Deep "true love" between close friends without an inherent implication of romance
Samehodh ghıun. = Less intimate love between friends
- Sıo sffachwn dhaïu. = Love for someone you don't actually know personally (eg. a celebrity)
sıÁodaghai óig ðih. = Romantic love
Vwynhodh ghıun. = Love for an inanimate or abstract noun
Ðoighe fí Ësıdÿr öscıäilwð chýht!
Śı ðwëÿmhı fseanáï "Chauthvýë" ńDúnı sëtsń.
Áionean ffï áioneanéï fï Sıëffósyë!
Amhyëg ń a nulch wësıar ń ǵffsámho ńMunï sil ädhen sıulch Chäffëið örfawńyaghı ässe. = You are crazy if you think I would buy lesser cabbages for such money.
Amhón ń Fhïrslïrð. Ffÿodh naïm ðol ńdhánss otl!
wyn
óig
aïu
aïu
aïm
ẅnı
otl - urgent
ðih - endearing
chýht - confirmation, certainty, enthusiasm
·synffa
sıefı
Vy·tıef
twıu
hulghd
·dáye (ä)
·Mwlı [pl. Mıẅlı]
·Gwÿvıu
·Éẅnıyt (ë)
·ŕadym
theÿ·sïne
·tharin
·sıëmha
tıaf
neunı
·cyẅthech
ˈávıe·rólthru (ä)
vrıwn
ha·mhál
ot
sy
·swórıun
·lıëchıë
rumofur
saght
·ðéion
hi·ngá
ge·tsí (ï)
el·dhom
·Ësıdÿr [9] = thought, idea
sıefı
Vy·tıef
twıu
hulghd
·dáye (ä)
·Mwlı [pl. Mıẅlı]
·Gwÿvıu
·Éẅnıyt (ë)
·ŕadym
theÿ·sïne
·tharin
·sıëmha
tıaf
neunı
·cyẅthech
ˈávıe·rólthru (ä)
vrıwn
ha·mhál
ot
sy
·swórıun
·lıëchıë
rumofur
saght
·ðéion
hi·ngá
ge·tsí (ï)
el·dhom
·Ësıdÿr [9] = thought, idea
o = 1st person singular nominative
ón = 1st person singular accusative aïu /au/ = 1st person singular dative aïuh /au/ = 1st person singular genitive aïm = 1st person singular possessive tıo = 1st person dual nominative tıon = 1st person dual accusative tıaï = 1st person dual dative tıau = 1st person dual genitive tıaïm = 1st person dual possessive yï = 1st person plural inclusive nominative yïe = 1st person plural inclusive accusative yïe = 1st person plural inclusive dative yïwh /ju/ = 1st person plural inclusive genitive yïwh /ju/ = 1st person plural inclusive possessive had = 1st person plural exclusive possessive had = 1st person plural exclusive accusative hadha = 1st person plural exclusive dative hadham = 1st person plural exclusive genitive hadham = 1st person plural exclusive possessive lıór = 1st person plural general possessive lıörsı = 1st person plural general accusative lıörssıe = 1st person plural general dative vıon = 1st person plural general genitive vıon = 1st person plural general possessive |
vıar = 2nd person singular nominative
sıun = 2nd person singular accusative sıar = 2nd person singular dative sıäm /ʃɛm/ = 2nd person singular genitive sıäm /ʃɛm/ = 2nd person singular possessive (ia) ·Vıaryth = 2nd person singular vocative vıärn = 2nd person plural addressed nominative sso = 2nd person plural addressed accusative sıär = 2nd person plural addressed dative sıoi = 2nd person plural addressed genitive sıoim = 2nd person plural addressed possessive (a) ·Vıäryth = 2nd person plural addressed vocative effı = 2nd person plural general nominative ·ëffyn = 2nd person plural general accusative ë·ffÿrd = 2nd person plural general dative fär = 2nd person plural general genitive färmh = 2nd person plural general possessive |