Yes-No (Action)
A yes-no question regarding an action is formed by changing the sentence structure from verb-subject-object to subject-verb-object and is typically phrased in the positive. Questions in Sıydáown are spoken with the same intonation pattern as a regular statement and do not usually have a change in tone at the end like a question in English, unless one wishes to emphasize the final word.
The traditional phrasing of a question is "[Sub.] cïchı(-) (tae) ay [main v. 1st form acc.] (wy ... [gen.])?" This structure, however, has become somewhat archaic and is now reserved for more formal situations and literature; the most common structure now in everyday language is to use the same phrasing as one would if one were making a regular statement but in the SVO order.
The standard response to a yes-no question is cïchı(-) for an affirmative or tae for a negative, or (formally) to repeat the question as a statement (VSO) in the positive or negative using the same phrasing described above:
John balul ie Baere aïm? / John cïchıul ay baladh wy iäm Baerıam aïm?
= Does John know my family? (John knows the family [of] mine? / John does the knowing of the family [of] mine?)
Cïchıul. / Cïchıul John ay baladh wy iäm Baerıam sıäm.
= Yes, he knows your family. (He does the knowing of the family [of] yours.)
Tae. / Cïchıul tae John ay baladh wy iäm Baerıam sıäm.
= No, he does not know your family. (He does not do the knowing of the family [of] yours.)
The traditional phrasing of a question is "[Sub.] cïchı(-) (tae) ay [main v. 1st form acc.] (wy ... [gen.])?" This structure, however, has become somewhat archaic and is now reserved for more formal situations and literature; the most common structure now in everyday language is to use the same phrasing as one would if one were making a regular statement but in the SVO order.
The standard response to a yes-no question is cïchı(-) for an affirmative or tae for a negative, or (formally) to repeat the question as a statement (VSO) in the positive or negative using the same phrasing described above:
John balul ie Baere aïm? / John cïchıul ay baladh wy iäm Baerıam aïm?
= Does John know my family? (John knows the family [of] mine? / John does the knowing of the family [of] mine?)
Cïchıul. / Cïchıul John ay baladh wy iäm Baerıam sıäm.
= Yes, he knows your family. (He does the knowing of the family [of] yours.)
Tae. / Cïchıul tae John ay baladh wy iäm Baerıam sıäm.
= No, he does not know your family. (He does not do the knowing of the family [of] yours.)
Yes-No (State)